산부인과 진료실의 중국어 회화

  • 저   자 : 최소영
  • 역   자 :
  • 출판사 : 군자
  • ISBN(13) : 9791170680192
  • 발행일 : 2023-06-16  /   1판   /   332 페이지
  • 상품코드 : 29231
  • 적립금: 570
30,00028,500



会话01 你 哪里 不 舒服? 어디가 불편하십니까?
会话02 我 一 个 多 月 没 来 月经 了。 제가 한 달 넘게 월경이 안 나와요.
会话03 你 打算 要 孩子 马? 자녀 계획이 있습니까?
会话04 最近 没有 食欲。 최근에 식욕이 없어요.
会话05 结果 是 阴性。 결과는 음성이에요.
会话06 在 诊疗室 外 稍等 一下。 진료실 밖에서 잠시 기다리세요.
会话07 到 医生 那儿 看 一下 结果。 의사선생님한테 가서 결과를 보겠습니다.
会话08 你 怀孕 了。 임신 되었습니다.
会话09 大部分 都 可以 报销。 대부분은 보험 적용이 됩니다.
会话10 末次 月经 哪天 开始 的? 마지막 월경은 며칠에 시작하였습니까?

会话11 预产期(EDC) 是 11月 27号。 예정일은 11월 27일입니다.
会话12 胎儿 头臀 长度(CRL) 是 5 毫米(mm)。 태아길이는 5 mm입니다.
会话13 心脏 的 跳动 很 正常。 심장박동은 정상입니다.
会话14 胎儿 健康 吗? 태아는 건강한가요?
会话15 呕吐 越 来 越 厉害。 구토가 점점 심해져요.
会话16 需要 服用 叶酸。 엽산을 복용해야 합니다.
会话17 你 在 服用 吗? 복용 중입니까?
会话18 早孕 反应 一般 影响 不 大。 보통 입덧의 영향은 크지 않습니다.
会话19 会 有 少量 出血。 소량의 출혈이 보일 수 있습니다.
会话20 适当 的 活动 和 工作 对 妊娠 有 好处。 적당한 활동과 일은 임신에 유익합니다.

会话31 小肚子 有点儿 不 舒服。 아랫배가 조금 불편해요.
会话32 最近 便秘 了。 요새 변비가 생겼어요.
会话33 我 试一试。 해 보겠습니다.
会话34 妊娠12周3天 임신 12주 3일
会话35 有点儿 发烧。 열이 약간 있습니다.
会话36 唐氏 综合征(Down`s syndrome) 다운증후군
会话37 颈项 透明层 목덜미투명층
会话38 这个 在 正常 范围 内。 이것은 정상범위 내에 있습니다.
会话39 你 要 控制 体重。 체중 관리가 필요합니다.
会话40 不 可以 喝 酒。 술 마시는 것은 안됩니다.

会话41 妊娠16周3天 임신 16주 3일
会话42 长 得 很 好。 잘 컸습니다.
会话43 今天 需要 做 第二 次 整合 产前 筛查(IPS)。 오늘은 2차 통합선별검사를 해야 합니다.
会话44 高 风险 的 孕妇 不 一定 就 会 生出 唐氏儿。 고위험 산모라고 해서 꼭 다운증후군 아기가 나오는 것은 아닙니다.
会话45 再 做 准确度 更 高 的 检查。 정확도가 더 높은 검사로 다시 해야 합니다.
会话46 我 去 化验室 抽血。 검사실에 가서 혈액채취를 할게요.
会话47 妊娠20周3天 임신 20주 3일
会话48 新冠 病毒 코로나바이러스
会话49 胎儿 的 体重 是 多少? 태아의 체중은 얼마나 되나요?
会话50 要 吃 铁粉剂 吗? 철분제 먹어야 되나요?

会话51 常常 会 消化 不良。 자주 소화불량이 돼요.
会话52 妊娠期 糖尿病(GDM) 筛查。 임신성당뇨병선별검사
会话53 需要 提前 做 准备。 사전에 준비가 필요합니다.
会话54 要 喝 50 克 的 葡萄糖。 50 g 포도당을 마셔야 합니다.
会话55 妊娠24周3天 임신 24주 3일
会话56 血糖 检查完 了 吗? 혈당검사 하셨어요?
会话57 最近 能 经常 感到 胎动 吗? 요새 태동은 자주 느끼시나요?
会话58 我们 可以 排除 重大 的 先天性 畸形。 우리는 중대 선천성기형을 배제할 수 있어요.
会话59 出生 后 才 能 知道。 출생한 후에나 알 수 있습니다.
会话60 按时 服用。 제때에 복용하다.

会话61 提供 胎儿 外形 的 立体 信息。 태아 외형의 입체 정보를 제공합니다.
会话62 妊娠28周3天 임신 28주 3일
会话63 没有 发现 胎儿 外形 上 的 异常。 태아 외형상의 이상은 발견되지 않습니다.
会话64 你 得 去 报名 参加 孕妇 教室 课程。 산모교실 과정에 등록하세요.
会话65 去 旅行。 여행 가다.
会话66 游玩 的 时候, 要 注意 安全。 놀 때 안전에 주의하십시오.
会话67 妊娠32周3天 임신 32주 3일
会话68 害怕 会 早产。 조산일까 봐 걱정돼요.
会话69 你 辛苦 了。 고생하셨습니다.
会话70 现在 没有 早产 的 迹象。 현재 조산기는 없습니다.

会话71 再次 出现 同样 的 症状, 같은 증상이 다시 나타나면,
会话72 孕妇 教室 课程 学 得 怎么样? 산모교실 과정을 배우는 것은 어떠셨습니까?
会话73 健康 的 孕妇 可以 工作 到 临产(labor)。 건강한 산모는 출산할 때까지 근무할 수 있습니다.
会话74 妊娠35周3天 임신 35주 3일
会话75 胎位 不 正 啊。 태아위치가 바르지 않습니다.
会话76 要 准备 剖宫产(Cesarean section)。 제왕절개를 준비해야 합니다.
会话77 希望 变成 头 先露(cephalic presentation)。 두위로 변하길 바래요.
会话78 我 也 希望 一切 顺利。 저도 모든 것이 순조롭길 바랍니다.
会话79 妊娠37周3天 임신 37주 3일
会话80 贫血 怎么办? 빈혈은 어떻게 하지요?

会话81 我 不用 剖宫产 了。 제왕절개 분만이 필요 없게 되었어요.
会话82 今天 要 做 B族 链菌 检查。 오늘은 B형연쇄균검사를 해야 합니다.
会话83 要 做 的 事儿 很 多 啊。 할 일이 정말 많네요.
会话84 妊娠38周3天 임신 38주 3일
会话85 这 好像 是 假 临产(false labor)。 이것은 아마도 가진통인 것 같습니다.
会话86 到 时候 去 哪 个 诊室? 도착하면 어느 진료실로 가야하나요?
会话87 不用 吃 药。 약을 먹을 필요가 없습니다.
会话88 妊娠39周3天 임신 39주 3일
会话89 可 还 没有 阵痛。 그런데 아직까지 진통은 없어요.
会话90 那么 什么 时候 开始 临产(labor)? 음, 언제 분만이 시작될까요?

会话91 妊娠40周3天 임신 40주 3일
会话92 先 做 宫颈 成熟度(Bishop score) 检查 吧。 먼저 자궁경부성숙도를 검사해 봅시다.
会话93 要 住院。 입원해야 합니다.
会话94 我 真 希望 能 成功 地 自然 分娩(vaginal delivery)。 저 정말로 성공적인 자연분만을 바라요.
会话95 丽丽 生 了 一 个 3.2 公斤(kg) 的 女婴。 리리가 3.2 kg 여아를 낳았습니다.
会话96 小肚子 太 痛 了。 아랫배가 많이 아파요.
会话97 缝合 的 地方 没事儿。 봉합자리는 별일 없습니다.
会话98 产褥期(puerperial period) 多长 时间? 산욕기는 얼마나 되나요?
会话99 什么 时候 能 出院? 언제 퇴원할 수 있나요?
会话100 现在 去 给 婴儿 哺乳 吧。 지금 아기한테 가서 수유를 하십시오.

会话+1 初次 来 医院 时 填写 问诊表1(个人 信息 和 病史 采集表) 처음 내원하였을 때 문진표 작성하기1(개인정보 및 병력수집표)
会话+2 初次 来 医院 时 填写 问诊表2(个人 信息 和 病史 采集表) 처음 내원하였을 때 문진표 작성하기2(개인정보 및 병력수집표)
会话+3 初次 来 医院 时 填写 问诊表3(个人 信息 和 病史 采集表) 처음 내원하였을 때 문진표 작성하기3(개인정보 및 병력수집표)
会话+4 初次 来 医院 时 填写 问诊表4(个人 信息 和 病史 采集表) 처음 내원하였을 때 문진표 작성하기4(개인정보 및 병력수집표)
会话+5 初次 来 医院 时 填写 问诊表5(个人 信息 和 病史 采集表) 처음 내원하였을 때 문진표 작성하기5(개인정보 및 병력수집표)
会话+6 诊疗 时 常用 的 基本 会话1 진료 시 자주 사용되는 기본 회화1
会话+7 诊疗 时 常用 的 基本 会话2 진료 시 자주 사용되는 기본 회화2
会话+8 阴道 炎症1 질염1
会话+9 阴道 炎症2 질염2
会话+10 宫颈癌(cercical cancer) 检查1 자궁경부암검사1

会话+11 宫颈癌(cercical cancer) 检查2 자궁경부암검사2
会话+12 腹疼 복통
会话+13 出血1 출혈1
会话+14 出血2 출혈2
会话+15 良性 卵巢 肿瘤(benign ovarian mass) 난소 양성 종양
会话+16 痛经(dysmenorrhea) 생리통
会话+17 闭经(amenorrhea)1 무월경1
会话+18 闭经(amenorrhea)2 무월경2
会话+19 绝经(menopause)1 폐경1
会话+20 绝经(menopause)2 폐경2

会话+21 激素 补充 治疗(hormone replacement therapy, HRT)1 호르몬보충요법1
会话+22 激素 补充 治疗(hormone replacement therapy, HRT)2 호르몬보충요법2
会话+23 避孕(contraception)1 피임1
会话+24 避孕(contraception)2 피임2
会话+25 避孕(contraception)3 피임3
会话+26 子宫 肌瘤(uterine myoma) 자궁근종
会话+27 不 孕症(infertility)1 불임증(난임)1
会话+28 不 孕症(infertility)2 불임증(난임)2
会话+29 宫颈癌 疫苗(HPV疫苗)1 자궁경부암백신(자궁경부암예방백신, HPV백신)1
会话+30 宫颈癌 疫苗(HPV疫苗)2 자궁경부암백신(자궁경부암예방백신, HPV백신)2

索引 색인

도서소개


추천 서문

산부인과 전문의 최소영 선생이 쓴 이 책은 중국어로 산부인과 진료를 하는데 필요한 대화를 모아 놓은 것입니다. 그동안 성형외과나 피부과 등의 분야에서는 영어, 중국어 회화 교재가 몇 권 발간되었습니다. 외국인들의 한국 의료에 대한 관심이 커지고, 성형외과 등의 의료관광 사업이 활성화되었기 때문일 것입니다.

그러나 산부인과 분야에서 진료를 위한 중국어 회화책은 국내에서 찾아보기 어려웠습니다. 이런 점에서 최소영 선생의 <산부인과 진료실의 중국어 회화> 출간은 반가운 소식입니다. 더구나 중국어를 전공하지 않은 산부인과 전문의가 중국 현지에서 생활하면서 중국어를 배워 저술까지 했다는 점은 칭찬할만 합니다.

이 책은 산부인과 진료 과정에서 발생하는 다양한 상황을 설정해 중국어로 말할 수 있도록 하는 데 주안점을 두고 있습니다. 진료하다 중화권의 산모나 부인과 환자가 내원했을 때 당황해 본 적이 있는 우리 의료진들에게 작게나마 도움이 될 것 같습니다.

아울러 중국에서 가르치는 산부인과 분야의 의학 용어도 잘 정리해 수록했습니다. 때문에 진료 과정에서뿐 아니라 혹시 산부인과 의학 분야에서 중국 전문가들과 교류 협력을 하려는 사람들에게도 유익한 서적이 될 것이라고 생각합니다.

우리나라와 중국은 30여 년 전인 지난 1992년에 수교를 하였습니다. 이후 모든 분야에서 양국간 인적, 물적 교류는 급격히 늘어났습니다. 최근 코로나19 펜데믹을 거치면서 한중 관계가 크게 위축됐지만, 중국은 경제적으로도 지리적으로도 가까운 나라이기 때문에 교류는 다시 늘어날 것입니다. 의료 분야에서도 중국어 회화 교재를 찾는 사람들이 늘어날 것이라고 예상합니다.

최소영 선생이 중국에서 이 책을 쓴 시기는 중국 당국이 코로나19 방역을 명분으로 사람들의 이동을 엄격히 통제하던 시기였습니다. 현지 생활의 어려움 속에서도 산부인과 전문의로서 중국어 공부에 정진하여 귀중한 책을 지은 최소영 선생에게 박수를 보내며 산부인과 진료실의 동료들에게 이 책을 추천합니다.

가톨릭대학교 의과대학 산부인과교실
주임교수 허수영

안녕하세요.
가본의학서적
입니다.

  •       0

    장바구니

    장바구니 닫기

  • 배송조회

    배송조회 닫기

  • 영수증출력

    영수증출력

  • 개인결제

    개인결제

  • 결제오류

    결제오류 닫기

  • 반품/취소

    반품/취소 닫기

  • 결제내역조회

    결제내역조회 닫기

  • 무이자할부

    무이자할부 닫기

  • 질문&답변

    질문&답변 닫기

  • 입금계좌

    입금계좌

전체 메뉴