머 리 말
약학용어집 제2판은 초판에 수록된 약 11,000여개 용어를 다듬고 9,800여개 신규용어를 발굴한 다음 종합적인 검토 과정을 통해 총
18,900여개 용어를 엄선하여 수록하였다.
신규 약학 용어의 발굴을 위해 약학 각 분야의 전문가를 생명약학, 산업약학, 임상 및 사회약학으로 나누어 구성하였다.
편집진은 각 분야의 국내외 전공 도서를 비롯하여 대한민국약전, 식품의약품안전처의 식품의약품 주요용어,
한국보건산업진흥원의 제약산업 용어집 등 정부기관 자료와 약학 인접 학문의 용어집(의학용어, 화학술어 등) 등을
참고하여 신규 용어를 발굴하였다. 이후 발굴된 용어들을 초판에 수록된 용어들과 비교 검토하고 약학용어로서의
적절성을 판단하여 최종적으로 약 18,900여개의 영문용어를 결정하여 본 개정판에 수록하였다.
번역은 되도록 현행 어문 규정 즉 한글 맞춤법 및 외래어 표기법, 로마자 표기법 등을 준수하고자 하였으며 현행 어문 규정에
벗어난 단어로서 대한민국약전에서 쓰이고 있는 단어는 약전의 표기를 우선으로 하여 수록하였다.
최근 약학 관련 분야가 다양해지고 제약바이오산업이 비약적으로 성장하면서 새로운 단어들이 빠르게 생성되고 있다.
새롭게 출현하는 단어 및 개념들을 신속하게 수용하고 정확한 용어로 정립하여 알려주는 작업은 학문 및 산업의 소통과
발전을 위해 중요한 일이다.
이러한 책무를 다하기 위해 앞으로 용어 발굴 및 표준화 작업이 지속적으로 활발히 이루어져야 할 것이다.
- 영문용어
- 한글용어