임상영어회화(중급및고급) : Medical English Conversation

  • 저   자 : 전기엽
  • 역   자 :
  • 출판사 : 고려의학
  • ISBN(13) : 9788970438382
  • 발행일 : 2011  /   1판   /   450 페이지
  • 상품코드 : 22907
  • 적립금: 684
38,00034,200

최근 각 학회에서 영어로 강의를 시도하고 있고, 이제 우리의 임상 수준을 외국에 소개하고 국제적으로 교류하기위해서 임상영어
에 대한 필요성을 많은 의사 분들이 느끼고 있습니다. 이미 상 당 수효의 우리나라의 병의원에서 외국인 환자를 많이 진료하고
있고, 우리의 의료진들이 외국에 나가서 진료 봉사도 많이 하고 있습니다. 이러한 사회적 상황에서 이 책은 크게 세 가지의 특징
을 가지고 저술되었습니다.

첫째로, 우리나라 의사국가시험에서 실시되고 있는 OSCE/CPX 임상실기시험 준비와, 미국의사 시험 (USMLE) 시험 준비 및 외국인
환자 진료에 도움이 될 수 있습니다. 또한, 외국에서 의료봉사 활동을 하고 계시거나 앞으로 하시려는 의료진들, 또 외국에 나가
지 않더라도 우리나라의 병의원 에서 외국인 환자들을 대하게 되는 국제 진료 담당 협력 직원, 간호사, 보건기사, 의사들, 또 미
래의 봉사하는 삶을 준비하려는 보건 의료 분야의 학생들이 영어를 사용하여 의학의 전문적인 교류 및 인간적인 상호 대화의 기
술을 향상시키는데 이 책이 직접적인 도움이 될 것입니다.

둘째로, 의사들은 임상적인 분야뿐만 아니라, 기초의학의 발전과 연구에도 힘을 기울여야 하며, 더 나아 가서는 개인의 건강 증
진과 더불어 나라와 세계 사람들의 건강권을 증진시키도록 힘을 기울여야 한다고 생각하고 있습니다. 이 책의 특징적인 내용들
은 임상과 기초의학 영어의 발전과 보급 및 국제 논문 투고와 편집 과정을 도와주고 국제 학회 모임에 적극적으로 참여하도록 하
는 징검다리가 될 것입니다.

셋째로, 이 책을 통하여, 아름다운 삶이라는 넒은 바다에 나갈 수 있는 인간적인 상호 대화의 기술이라는 항해술을 배울 뿐만 아
니라, 학연, 지연, 혈연을 좇으면서 시샘하고 zero sum 경쟁하는 삶의 굴레를 벗어나 서로가 아끼고 사랑하고 나누는 넓은 바다
의 삶을 경험할 수 있는 가능성을 갖게 될 것입니다.

이 책을 집필하는 동안 성원하여 주신 분들과 읽어 주시는 분들께 감사드립니다. 미국 버클리 대와 MUA 의대에서 공부하신 강태
성 원장님의 도움으로 의학용어(부록)가 좀 더 풍요로워 졌고, Asian Medical Student Association - UK 와 Korean Medical and
Dental Association - UK 의 President 이었던 Joon-Soo Ha (BSc, MBBS - Imperial College London, UK) 선생과 Pre-med 의 Ji-
il Jeon, Mun-Hee Jeon의 proofreading 에도 감사드립니다. 용산 121 CSH 미군병원에 근 무하는 동안 많은 도움을 주신 Craig
Mears 대령, Seung Wook Kim 중령, John Song 소령, John Kim 소령, Mrs OMPT Christina Michajlyszyn, 한옥희, 임미남, 금은
경, 최선영, 김은아 간호사, CNA Antonio Cartagena 님들께 감사를 드립니다. 특히, 녹음에 참여해 주신 GWU 졸업생 Jeremy
Worthington, Jacquelyn Vadnais, Franklin Mackie 와 121용산 미군 병원의 Antonio 가족께 감사 를 드립니다. 어려운 여건 중에
서도 이 책을 출판하여 주신 고려의학의 이창용 차장, 서상석 과장, 이성림 대리, 그리고 최병진 사장님께 감사를 드립니다. 또
한, 본 책을 읽어주시고 별책과 CD를 이 용하시는 여러분 한 분 한 분께 감사드리고, 크신 축복과 은혜가 여러분 한 분 한 분께
함께 하시 는 것을 믿고 있습니다. 모든 일을 주관하여 주시고, “Greater is He who is in you than he who is in the world”
(1 John 4:4)라는 말씀을 주시고 계신 분을 의지합니다.

2011. 7.

한국보건의료연구교육법인

(가칭, Korean Foundation for Health Care Research and Education, KFHCRE) 대표, 저자 전 기엽 올림





연락처 : 본문에 있는 영어 내용에 권고 사항이나 첨부하실 내용 또는 의문점이 있으시면, 저의 카페에 오 셔서 “중급/고급 임
상영어회화”에 글을 남기시거나, 이메일 해 주시거나, 저에게 전화해 주시 면 다음 책을 발간할 때에 수정/보완하도록 하겠습니
다.

1. http://cafe.daum.net/jeonilim, 다음 카페/전주 전일내과

2. kjeon@jhsph.edu, ☎ 063-277-5111, 063-277-5112

3. 주소: 전주시 덕진구 전주천 동로 487번지, 한국보건의료연구교육법인(가칭)

전북 전주시 덕진구 금암동 755-3번지, 전일내과

Korean Foundation for Health Care Research and Education, 487 Jeonju-cheon Dong-Ro, Duk Jin Gu, Jeonju, 561-180,
Republic of Korea

Jeonil Internal Medicine, 755-3 Kum Am Dong, Duk Jin Gu, Jeonju, 561-180, Republic of Korea
Chapter 1. 진료를 위한 의료영어의 기본틀 준비하기 1
Preparing Medical English Framework for the following
1-1. 전문직 의사로서 환자와 좋은 관계를 형성하기
Nice Rapport Formation with a patient as a Doctor 3
1-2. 환자 질병과 연관된 의학적 병력病歷을 얻기
Acquiring a fully covered medical history related with the present illness 7
1-3. 적절한 진찰을 행하고 알맞은 치료 방향을 결정하기
Performing a focused physical exam and making an appropriate treatment plan 40
1-4. 진찰 후 환자와의 면담: 환자의 문제를 상담하고,
환자가 건강한 행동 양식을 갖도록 필요한 정보를 제공하기
Closing Statement: Counseling patients’ problems and informing necessary
changes to produce healthy behaviors 63
1-5. 곤란한 질문을 하거나 비협조적인 환자 대하기
Overcoming challenges 67
1-6. 일목요연하고 논리적인 진료기록지 작성하기
Making a concise and logical patient note 76


Chapter 2. 생명 유지 149
Life Support
2-1. 기본 소생술, BCLS(Basic Cardiac Life Support) 151
2-2. 상급 소생술, ACLS(Advanced Cardiac Life Support) 158
2-2-1. 심장 서맥, Bradycardia 158
2-2-2. 무맥성 심정지, 무맥성 미세한 심장 운동, Pulseless Arrest/PEA 163
2-2-3. 무맥성 심실빈맥, Pulseless VF or VT 167
2-2-4. 맥박이 있는 빈맥, Tachycardia with pulses --- 173
2-3. 상급 심장 및 혈관 질환 치료, ACLS (Advanced Cardiovascular Life Support) 180
2-3-1. ST 상승 심근 경색, STEMI 180

2-3-2. ST 상승 없는 심근 경색, NSTEMI 193
2-3-3. 협심증, Low risk UA 201
2-3-4. 뇌졸중, stroke 213


Chapter 3. 의료 윤리 267
Medical ethics
3-1. 개요, Contents 269
3-2. 사전 의료 지시, Advance Directives/ Advance Statements/ Advance Decisions 274
3-3. 사전 의료 지시서 Advance Directives 내용에 따른 치료 방향의 결정 흐름도 276
3-4. 임상에서 경험하게 되는 의료 윤리 문제들 277
3-4-1. 어린이 학대, Child Abuse 277
3-4-2. 비밀 보장, Confidentiality 279
3-4-3. 장기 증여, Donation of Organs 280
3-4-4. 심폐 소생술 거부 사전 의료 지시, DNR orders 281
3-4-5. 받아도 되는 선물이나 돈, Acceptable Gifts or Honoraria 283
3-4-6. 임상에서 경험하는 자율성, Autonomy 존중 또는 불인정 예 286
3-4-7. 인지된 동의同意 Informed Consent,
의료 과실過失 MedicalErrors 289
3-5. 임종 시 담당 의사에게 필요한 임상적 요점 292


Chapter 4. 진료를 위한 임상 실습 예들 307
4-1. 자궁내 장치, IUD (Intra-uterine Device) 309
4-2. 발목 관절의 통증, Ankle Pain 311
4-2A: 발목 관절 통증 환자 진찰, Meeting a patient with ankle pain 311
4-2B: 발목 관절 통증 환자 의무 기록, Patient Note of a patient with ankle pain 317

4-3. 맹장염 환자의 진찰, Appendicitis patients 319
4-3A: 맹장염 환자 진찰, Meeting a patient with appendicitis 320
4-3B: 맹장염 환자 의무 기록, Patient Note of a patient with appendicitis 326
*. 동료간의 평가, Peer Review 331
4-3C: 응급 수술 준비, Preparing for emergency surgery 333
4-4. A형 간염, Hepatitis A 337
4-4A: A형 간염 환자 진찰, Meeting a patient with Hepatitis A 338
4-4B: A형 간염 환자 의무 기록, Patient Note of a patient with Hepatitis A 346
4-5. 천식, Bronchial Asthma 352
4-5A: 천식 환자 진찰, Meeting a patient with Bronchial Asthma 353
4-5B: 천식 환자 의무 기록, Patient Note of a patient with Bronchial Asthma 364


Chapter 5. 국제모임에서 사용하는 영어 기본틀 준비하기 387
Preparing Medical English Framework for International Meetings
5-1. 학회에 등록하기 389
Registration
5-2. 발표 내용에 대해서 질문하기 391
Asking Floor Questions
5-3. 주체 발표자 (연사)로서 발표하기 394
Performing a presentation
5-4. 좌장으로서 연자들을 소개하지 398
Introducing Key Note Speakers
5-5. 좌장으로서 주제발표들을 이끌어가기 401
Leading presentations as a chairperson
5-6. 좌장으로서 주제발표/회의를 끝내기 405
Closing a meeting as a chairperson
5-7. 기타: 총회, 시상, 연회, 친교 등 407
Miscellaneous: Congress, Award, Banquet, Socializing



Chapter 6. 부록 429
중요 용어 찾아보기 445

안녕하세요.
가본의학서적
입니다.

  •       0

    장바구니

    장바구니 닫기

  • 배송조회

    배송조회 닫기

  • 영수증출력

    영수증출력

  • 개인결제

    개인결제

  • 결제오류

    결제오류 닫기

  • 반품/취소

    반품/취소 닫기

  • 결제내역조회

    결제내역조회 닫기

  • 무이자할부

    무이자할부 닫기

  • 질문&답변

    질문&답변 닫기

  • 입금계좌

    입금계좌

전체 메뉴